Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - محمود محمد

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 21 - 40 od približno 41
<< Prethodna1 2 3 Sljedeća >>
13
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Arapski احبك احبك احبك
احبك احبك احبك
tradudir en inglés americano, sólo es una frase de amor

Dovršeni prijevodi
Engleski I love you
5
Izvorni jezik
Nizozemski Jochen
Jochen
dit is me naam en zou ik graag in het hebreeuws en chinees vertaald krijgen is dit mogelijk met de meeste hoogachting Jb

Dovršeni prijevodi
Arapski يوخن
279
Izvorni jezik
Nizozemski Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...
Beste Ramzi,

Ik zou je willen bedanken voor het plezier en respect dat ik van jou gekregen heb. We hebben moeilijke tijden gehad op twerk maar met u gevoel voor humor was het altijd wel iets makkelijker. Ik hoop dat er nog veel mooie dingen voor je te wachten staan in de toekomst.

Groeten van Frederic

p.s. Laat stijn maar eens goed werken!!
Het is een dankbriefje voor een collega van tunesie. we hebben 3 jaar samen gewerkt en nu verander ik van werk.

Dovršeni prijevodi
Arapski عزيزى رمزى
11
Izvorni jezik
Engleski made in turkey
made in turkey

Dovršeni prijevodi
Arapski صنع فى تركيا
16
Izvorni jezik
Nizozemski publieksvoorlichting
publieksvoorlichting

Dovršeni prijevodi
Arapski علاقات عامة
27
Izvorni jezik
Nizozemski sandra komt je om 11.00 uur halen.
sandra komt je om 11.00 uur halen.
mevrouw wordt opgehaald voor een gesprek

Dovršeni prijevodi
Arapski ساندرا
34
Izvorni jezik
Nizozemski Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar
Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar

Dovršeni prijevodi
Arapski عام جديد
13
Izvorni jezik
Engleski Never lose hope.
Never lose hope.
Preciso traduzir esta frase para fazer uma tatuagem. Pesquisei em vários sites mas só encontrei vocês para poder me ajudar. Agradecida desde já.

Dovršeni prijevodi
Arapski لا نفقد الأمل أبداً
406
Izvorni jezik
Engleski First glimpse, we admired each other, and then...
First glimpse, we admired each other, and then we took a coffee a day after together. We chit chat, and then I shocked when he told me that he was married and has a boy "not a baby". I got astonished and gloomy.He wants to see me, but there were bad circumstances for him that her grandma was in coma, few days ago I sent him daily a message to ask about her, afterwards I don't like even send this message again. I am so confused …
Sorry, may be my head is in the clouds.

Dovršeni prijevodi
Arapski من اول نظرة احترمنا بعض ثم
<< Prethodna1 2 3 Sljedeća >>